Skip to main content
9 Muharram 1448 AH
eSalah
Sign in

73 / 114 · Meccan · 20 verses

Surah Al-Muzzammil — The Enshrouded One

المزمل

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
Tap any word to hear it pronounced and see its meaning. The reciter selector is for continuous recitation — each word highlights as it plays.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 Translations
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 73:1
    يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ ١

    O you who wraps himself [in clothing],

    Tafsir
  2. 73:2
    قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ٢

    Arise [to pray] the night, except for a little -

    Tafsir
  3. 73:3
    نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ٣

    Half of it - or subtract from it a little

    Tafsir
  4. 73:4
    أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا ٤

    Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.

    Tafsir
  5. 73:5
    إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا ٥

    Indeed, We will cast upon you a heavy word.

    Tafsir
  6. 73:6
    إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا ٦

    Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.

    Tafsir
  7. 73:7
    إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا ٧

    Indeed, for you by day is prolonged occupation.

    Tafsir
    Similar verses 1
  8. 73:8
    وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا ٨

    And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.

    Tafsir
  9. 73:9
    رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا ٩

    [He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.

    Tafsir
  10. 73:10
    ﱿ وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ١٠

    And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.

    Tafsir
  11. 73:11
    وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا ١١

    And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.

    Tafsir
  12. 73:12
    إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا ١٢

    Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire

    Tafsir
  13. 73:13
    وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا ١٣

    And food that chokes and a painful punishment -

    Tafsir
  14. 73:14
    يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا ١٤

    On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.

    Tafsir
  15. 73:15
    إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَـٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا ١٥

    Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.

    Tafsir
  16. 73:16
    فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَـٰهُ أَخْذًا وَبِيلًا ١٦

    But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.

    Tafsir
  17. 73:17
    فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٰنَ شِيبًا ١٧

    Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?

    Tafsir
  18. 73:18
    ﲾﲿ ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا ١٨

    The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.

    Tafsir
    Similar verses 1
  19. 73:19
    ﳆﳇ إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ١٩

    Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.

    Tafsir
  20. 73:20
    ﱁ ﱂﱐﱑﱕﱖﱜﱝﱢﱣﱵﱶﱺﱻﱿﲃﲄﲐﲑﲓﲔ ۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ ٢٠

    Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur'an. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah. So recite what is easy from it and establish prayer and give zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

    Tafsir

Quran text from Tanzil (tanzil.net), Uthmani script, rendered unmodified. Translation: Saheeh International. Word-by-word translation & transliteration: Quran.com. Word roots & grammar: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr (abridged) & Maʿārif al-Qurʾān — via Quran.com. Similar-verse (mutashābihāt) data curated by Qari Idrees al-Asim.