Quran — Page 198
198 / 604More
Tap any word to hear it pronounced and see its meaning. The reciter selector is for continuous recitation of the page.
🎨 Tajweed colour key
Silent letter — Written but not pronounced — hamzat al-waṣl, the sun-lām, a silent alif
Ghunnah (nasalisation) — Nasal sound on a doubled nūn or mīm, and the nūn-sākin / tanwīn rules (ikhfāʾ, idghām, iqlāb)
Qalqalah (echo) — A slight bounce on qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm or dāl when they carry a sukūn
Heavy letter (tafkhīm) — Full-mouthed (heavy) letters — khāʾ, ṣād, ḍād, ghayn, ṭāʾ, qāf, ẓāʾ, and a heavy rāʾ
Natural madd (2) — Basic 2-count prolongation — shown on the small dagger-alif, wāw and yāʾ
Madd at a stop (2–6) — A long vowel stretched 2, 4 or 6 counts when you pause on the final letter
Madd before hamza (4–6) — Connected madd (madd + hamza in one word, 4–5) and separated madd (across two words)
Necessary madd (6) — A full 6-count prolongation — also the disconnected letters that open some sūrahs (alif-lām-mīm…)
Continue from page 197…
ﲶﲷ حَسْبُهُمْ ۚ ﲸ وَلَعَنَهُمُ ﲹﲺ ٱللَّهُ ۖ ﲻ وَلَهُمْ ﲼ عَذَابٌۭ ﲽ مُّقِيمٌۭ ﲾ ٦٨
ﱁ كَٱلَّذِينَ ﱂ مِن ﱃ قَبْلِكُمْ ﱄ كَانُوٓا۟ ﱅ أَشَدَّ ﱆ مِنكُمْ ﱇ قُوَّةًۭ ﱈ وَأَكْثَرَ ﱉ أَمْوَٰلًۭا
ﱊ وَأَوْلَـٰدًۭا ﱋ فَٱسْتَمْتَعُوا۟ ﱌ بِخَلَـٰقِهِمْ ﱍ فَٱسْتَمْتَعْتُم ﱎ بِخَلَـٰقِكُمْ
ﱏ كَمَا ﱐ ٱسْتَمْتَعَ ﱑ ٱلَّذِينَ ﱒ مِن ﱓ قَبْلِكُم ﱔ بِخَلَـٰقِهِمْ ﱕ وَخُضْتُمْ
ﱖ كَٱلَّذِى ﱗﱘ خَاضُوٓا۟ ۚ ﱙ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱚ حَبِطَتْ ﱛ أَعْمَـٰلُهُمْ ﱜ فِى ﱝ ٱلدُّنْيَا
ﱞﱟ وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ ﱠ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱡ هُمُ ﱢ ٱلْخَـٰسِرُونَ ﱣ ٦٩ ﱤ أَلَمْ ﱥ يَأْتِهِمْ
ﱦ نَبَأُ ﱧ ٱلَّذِينَ ﱨ مِن ﱩ قَبْلِهِمْ ﱪ قَوْمِ ﱫ نُوحٍۢ ﱬ وَعَادٍۢ ﱭ وَثَمُودَ ﱮ وَقَوْمِ
ﱯ إِبْرَٰهِيمَ ﱰ وَأَصْحَـٰبِ ﱱ مَدْيَنَ ﱲﱳ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتِ ۚ ﱴ أَتَتْهُمْ ﱵ رُسُلُهُم
ﱶﱷ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ ﱸ فَمَا ﱹ كَانَ ﱺ ٱللَّهُ ﱻ لِيَظْلِمَهُمْ ﱼ وَلَـٰكِن ﱽ كَانُوٓا۟
ﱾ أَنفُسَهُمْ ﱿ يَظْلِمُونَ ﲀ ٧٠ ﲁ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ﲂ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتُ ﲃ بَعْضُهُمْ
ﲄ أَوْلِيَآءُ ﲅﲆ بَعْضٍۢ ۚ ﲇ يَأْمُرُونَ ﲈ بِٱلْمَعْرُوفِ ﲉ وَيَنْهَوْنَ ﲊ عَنِ ﲋ ٱلْمُنكَرِ
ﲌ وَيُقِيمُونَ ﲍ ٱلصَّلَوٰةَ ﲎ وَيُؤْتُونَ ﲏ ٱلزَّكَوٰةَ ﲐ وَيُطِيعُونَ ﲑ ٱللَّهَ
ﲒﲓ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ ﲔ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲕ سَيَرْحَمُهُمُ ﲖﲗ ٱللَّهُ ۗ ﲘ إِنَّ ﲙ ٱللَّهَ ﲚ عَزِيزٌ ﲛ حَكِيمٌۭ
ﲜ ٧١ ﲝ وَعَدَ ﲞ ٱللَّهُ ﲟ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲠ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ﲡ جَنَّـٰتٍۢ ﲢ تَجْرِى ﲣ مِن ﲤ تَحْتِهَا
ﲥ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﲦ خَـٰلِدِينَ ﲧ فِيهَا ﲨ وَمَسَـٰكِنَ ﲩ طَيِّبَةًۭ ﲪ فِى ﲫ جَنَّـٰتِ ﲬﲭ عَدْنٍۢ ۚ
ﲮ وَرِضْوَٰنٌۭ ﲯ مِّنَ ﲰ ٱللَّهِ ﲱﲲ أَكْبَرُ ۚ ﲳ ذَٰلِكَ ﲴ هُوَ ﲵ ٱلْفَوْزُ ﲶ ٱلْعَظِيمُ ﲷ ٧٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continues on page 199
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّبِىُّ ﱃ جَـٰهِدِ ﱄ ٱلْكُفَّارَ ﱅ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ ﱆ وَٱغْلُظْ ﱇﱈ عَلَيْهِمْ ۚ
Quran text from Tanzil (tanzil.net), Uthmani script, rendered unmodified. Word-by-word translation & transliteration: Quran.com. Word roots & grammar: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).