Quran — Page 314
314 / 604🎨 Tajweed colour key
Silent letter — Written but not pronounced — hamzat al-waṣl, the sun-lām, a silent alif
Ghunnah (nasalisation) — Nasal sound on a doubled nūn or mīm, and the nūn-sākin / tanwīn rules (ikhfāʾ, idghām, iqlāb)
Qalqalah (echo) — A slight bounce on qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm or dāl when they carry a sukūn
Heavy letter (tafkhīm) — Full-mouthed (heavy) letters — khāʾ, ṣād, ḍād, ghayn, ṭāʾ, qāf, ẓāʾ, and a heavy rāʾ
Natural madd (2) — Basic 2-count prolongation — shown on the small dagger-alif, wāw and yāʾ
Madd at a stop (2–6) — A long vowel stretched 2, 4 or 6 counts when you pause on the final letter
Madd before hamza (4–6) — Connected madd (madd + hamza in one word, 4–5) and separated madd (across two words)
Necessary madd (6) — A full 6-count prolongation — also the disconnected letters that open some sūrahs (alif-lām-mīm…)
ﱁ إِذْ ﱂ أَوْحَيْنَآ ﱃ إِلَىٰٓ ﱄ أُمِّكَ ﱅ مَا ﱆ يُوحَىٰٓ ﱇ ٣٨ ﱈ أَنِ ﱉ ٱقْذِفِيهِ ﱊ فِى ﱋ ٱلتَّابُوتِ ﱌ فَٱقْذِفِيهِ
ﱍ فِى ﱎ ٱلْيَمِّ ﱏ فَلْيُلْقِهِ ﱐ ٱلْيَمُّ ﱑ بِٱلسَّاحِلِ ﱒ يَأْخُذْهُ ﱓ عَدُوٌّۭ ﱔ لِّى ﱕ وَعَدُوٌّۭ ﱖﱗ لَّهُۥ ۚ ﱘ وَأَلْقَيْتُ
ﱙ عَلَيْكَ ﱚ مَحَبَّةًۭ ﱛ مِّنِّى ﱜ وَلِتُصْنَعَ ﱝ عَلَىٰ ﱞ عَيْنِىٓ ﱟ ٣٩ ﱠ إِذْ ﱡ تَمْشِىٓ ﱢ أُخْتُكَ ﱣ فَتَقُولُ
ﱤ هَلْ ﱥ أَدُلُّكُمْ ﱦ عَلَىٰ ﱧ مَن ﱨﱩ يَكْفُلُهُۥ ۖ ﱪ فَرَجَعْنَـٰكَ ﱫ إِلَىٰٓ ﱬ أُمِّكَ ﱭ كَىْ ﱮ تَقَرَّ ﱯ عَيْنُهَا
ﱰ وَلَا ﱱﱲ تَحْزَنَ ۚ ﱳ وَقَتَلْتَ ﱴ نَفْسًۭا ﱵ فَنَجَّيْنَـٰكَ ﱶ مِنَ ﱷ ٱلْغَمِّ ﱸ وَفَتَنَّـٰكَ ﱹﱺ فُتُونًۭا ۚ
ﱻ فَلَبِثْتَ ﱼ سِنِينَ ﱽ فِىٓ ﱾ أَهْلِ ﱿ مَدْيَنَ ﲀ ثُمَّ ﲁ جِئْتَ ﲂ عَلَىٰ ﲃ قَدَرٍۢ ﲄ يَـٰمُوسَىٰ ﲅ ٤٠
ﲆ وَٱصْطَنَعْتُكَ ﲇ لِنَفْسِى ﲈ ٤١ ﲉ ٱذْهَبْ ﲊ أَنتَ ﲋ وَأَخُوكَ ﲌ بِـَٔايَـٰتِى ﲍ وَلَا
ﲎ تَنِيَا ﲏ فِى ﲐ ذِكْرِى ﲑ ٤٢ ﲒ ٱذْهَبَآ ﲓ إِلَىٰ ﲔ فِرْعَوْنَ ﲕ إِنَّهُۥ ﲖ طَغَىٰ ﲗ ٤٣ ﲘ فَقُولَا ﲙ لَهُۥ ﲚ قَوْلًۭا
ﲛ لَّيِّنًۭا ﲜ لَّعَلَّهُۥ ﲝ يَتَذَكَّرُ ﲞ أَوْ ﲟ يَخْشَىٰ ﲠ ٤٤ ﲡ قَالَا ﲢ رَبَّنَآ ﲣ إِنَّنَا ﲤ نَخَافُ ﲥ أَن ﲦ يَفْرُطَ
ﲧ عَلَيْنَآ ﲨ أَوْ ﲩ أَن ﲪ يَطْغَىٰ ﲫ ٤٥ ﲬ قَالَ ﲭ لَا ﲮﲯ تَخَافَآ ۖ ﲰ إِنَّنِى ﲱ مَعَكُمَآ ﲲ أَسْمَعُ ﲳ وَأَرَىٰ
ﲴ ٤٦ ﲵ فَأْتِيَاهُ ﲶ فَقُولَآ ﲷ إِنَّا ﲸ رَسُولَا ﲹ رَبِّكَ ﲺ فَأَرْسِلْ ﲻ مَعَنَا ﲼ بَنِىٓ ﲽ إِسْرَٰٓءِيلَ
ﲾ وَلَا ﲿﳀ تُعَذِّبْهُمْ ۖ ﳁ قَدْ ﳂ جِئْنَـٰكَ ﳃ بِـَٔايَةٍۢ ﳄ مِّن ﳅﳆ رَّبِّكَ ۖ ﳇ وَٱلسَّلَـٰمُ ﳈ عَلَىٰ ﳉ مَنِ ﳊ ٱتَّبَعَ
ﳋ ٱلْهُدَىٰٓ ﳌ ٤٧ ﳍ إِنَّا ﳎ قَدْ ﳏ أُوحِىَ ﳐ إِلَيْنَآ ﳑ أَنَّ ﳒ ٱلْعَذَابَ ﳓ عَلَىٰ ﳔ مَن ﳕ كَذَّبَ
ﳖ وَتَوَلَّىٰ ﳗ ٤٨ ﳘ قَالَ ﳙ فَمَن ﳚ رَّبُّكُمَا ﳛ يَـٰمُوسَىٰ ﳜ ٤٩ ﳝ قَالَ ﳞ رَبُّنَا ﳟ ٱلَّذِىٓ ﳠ أَعْطَىٰ
ﳡ كُلَّ ﳢ شَىْءٍ ﳣ خَلْقَهُۥ ﳤ ثُمَّ ﳥ هَدَىٰ ﳦ ٥٠ ﳧ قَالَ ﳨ فَمَا ﳩ بَالُ ﳪ ٱلْقُرُونِ ﳫ ٱلْأُولَىٰ ﳬ ٥١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Quran text from Tanzil (tanzil.net), Uthmani script, rendered unmodified. Word-by-word translation & transliteration: Quran.com. Word roots & grammar: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).