بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
⚙ More
-
ﱸﱹﱺﱻﱼﱽ تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ ١
May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
Tafsir
-
ﱾﱿﲀﲁﲂﲃﲄ مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ ٢
His wealth will not avail him or that which he gained.
Tafsir
-
ﲅﲆﲇﲈﲉ سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ٣
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
Tafsir
-
ﲊﲋﲌﲍ وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ ٤
And his wife [as well] - the carrier of firewood.
Tafsir
-
ﲎﲏﲐﲑﲒﲓ فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ ٥
Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
Tafsir
Quran text from Tanzil (tanzil.net), Uthmani script, rendered unmodified. Translation: Saheeh International. Word-by-word translation & transliteration: Quran.com. Word roots & grammar: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr (abridged) & Maʿārif al-Qurʾān — via Quran.com.