Quran — Page 303
303 / 604🎨 Tajweed colour key
Silent letter — Written but not pronounced — hamzat al-waṣl, the sun-lām, a silent alif
Ghunnah (nasalisation) — Nasal sound on a doubled nūn or mīm, and the nūn-sākin / tanwīn rules (ikhfāʾ, idghām, iqlāb)
Qalqalah (echo) — A slight bounce on qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm or dāl when they carry a sukūn
Heavy letter (tafkhīm) — Full-mouthed (heavy) letters — khāʾ, ṣād, ḍād, ghayn, ṭāʾ, qāf, ẓāʾ, and a heavy rāʾ
Natural madd (2) — Basic 2-count prolongation — shown on the small dagger-alif, wāw and yāʾ
Madd at a stop (2–6) — A long vowel stretched 2, 4 or 6 counts when you pause on the final letter
Madd before hamza (4–6) — Connected madd (madd + hamza in one word, 4–5) and separated madd (across two words)
Necessary madd (6) — A full 6-count prolongation — also the disconnected letters that open some sūrahs (alif-lām-mīm…)
ﱁ إِنَّا ﱂ مَكَّنَّا ﱃ لَهُۥ ﱄ فِى ﱅ ٱلْأَرْضِ ﱆ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱇ مِن ﱈ كُلِّ ﱉ شَىْءٍۢ ﱊ سَبَبًۭا ﱋ ٨٤ ﱌ فَأَتْبَعَ ﱍ سَبَبًا
ﱎ ٨٥ ﱏ حَتَّىٰٓ ﱐ إِذَا ﱑ بَلَغَ ﱒ مَغْرِبَ ﱓ ٱلشَّمْسِ ﱔ وَجَدَهَا ﱕ تَغْرُبُ ﱖ فِى ﱗ عَيْنٍ ﱘ حَمِئَةٍۢ
ﱙ وَوَجَدَ ﱚ عِندَهَا ﱛﱜ قَوْمًۭا ۗ ﱝ قُلْنَا ﱞ يَـٰذَا ﱟ ٱلْقَرْنَيْنِ ﱠ إِمَّآ ﱡ أَن ﱢ تُعَذِّبَ ﱣ وَإِمَّآ ﱤ أَن ﱥ تَتَّخِذَ
ﱦ فِيهِمْ ﱧ حُسْنًۭا ﱨ ٨٦ ﱩ قَالَ ﱪ أَمَّا ﱫ مَن ﱬ ظَلَمَ ﱭ فَسَوْفَ ﱮ نُعَذِّبُهُۥ ﱯ ثُمَّ ﱰ يُرَدُّ ﱱ إِلَىٰ ﱲ رَبِّهِۦ
ﱳ فَيُعَذِّبُهُۥ ﱴ عَذَابًۭا ﱵ نُّكْرًۭا ﱶ ٨٧ ﱷ وَأَمَّا ﱸ مَنْ ﱹ ءَامَنَ ﱺ وَعَمِلَ ﱻ صَـٰلِحًۭا ﱼ فَلَهُۥ ﱽ جَزَآءً
ﱾﱿ ٱلْحُسْنَىٰ ۖ ﲀ وَسَنَقُولُ ﲁ لَهُۥ ﲂ مِنْ ﲃ أَمْرِنَا ﲄ يُسْرًۭا ﲅ ٨٨ ﲆ ثُمَّ ﲇ أَتْبَعَ ﲈ سَبَبًا ﲉ ٨٩ ﲊ حَتَّىٰٓ
ﲋ إِذَا ﲌ بَلَغَ ﲍ مَطْلِعَ ﲎ ٱلشَّمْسِ ﲏ وَجَدَهَا ﲐ تَطْلُعُ ﲑ عَلَىٰ ﲒ قَوْمٍۢ ﲓ لَّمْ ﲔ نَجْعَل ﲕ لَّهُم ﲖ مِّن
ﲗ دُونِهَا ﲘ سِتْرًۭا ﲙ ٩٠ ﲚﲛ كَذَٰلِكَ ﲜ وَقَدْ ﲝ أَحَطْنَا ﲞ بِمَا ﲟ لَدَيْهِ ﲠ خُبْرًۭا ﲡ ٩١ ﲢ ثُمَّ
ﲣ أَتْبَعَ ﲤ سَبَبًا ﲥ ٩٢ ﲦ حَتَّىٰٓ ﲧ إِذَا ﲨ بَلَغَ ﲩ بَيْنَ ﲪ ٱلسَّدَّيْنِ ﲫ وَجَدَ ﲬ مِن ﲭ دُونِهِمَا ﲮ قَوْمًۭا
ﲯ لَّا ﲰ يَكَادُونَ ﲱ يَفْقَهُونَ ﲲ قَوْلًۭا ﲳ ٩٣ ﲴ قَالُوا۟ ﲵ يَـٰذَا ﲶ ٱلْقَرْنَيْنِ ﲷ إِنَّ ﲸ يَأْجُوجَ
ﲹ وَمَأْجُوجَ ﲺ مُفْسِدُونَ ﲻ فِى ﲼ ٱلْأَرْضِ ﲽ فَهَلْ ﲾ نَجْعَلُ ﲿ لَكَ ﳀ خَرْجًا ﳁ عَلَىٰٓ ﳂ أَن
ﳃ تَجْعَلَ ﳄ بَيْنَنَا ﳅ وَبَيْنَهُمْ ﳆ سَدًّۭا ﳇ ٩٤ ﳈ قَالَ ﳉ مَا ﳊ مَكَّنِّى ﳋ فِيهِ ﳌ رَبِّى ﳍ خَيْرٌۭ ﳎ فَأَعِينُونِى
ﳏ بِقُوَّةٍ ﳐ أَجْعَلْ ﳑ بَيْنَكُمْ ﳒ وَبَيْنَهُمْ ﳓ رَدْمًا ﳔ ٩٥ ﳕ ءَاتُونِى ﳖ زُبَرَ ﳗﳘ ٱلْحَدِيدِ ۖ ﳙ حَتَّىٰٓ ﳚ إِذَا ﳛ سَاوَىٰ
ﳜ بَيْنَ ﳝ ٱلصَّدَفَيْنِ ﳞ قَالَ ﳟﳠ ٱنفُخُوا۟ ۖ ﳡ حَتَّىٰٓ ﳢ إِذَا ﳣ جَعَلَهُۥ ﳤ نَارًۭا ﳥ قَالَ ﳦ ءَاتُونِىٓ ﳧ أُفْرِغْ ﳨ عَلَيْهِ
ﳩ قِطْرًۭا ﳪ ٩٦ ﳫ فَمَا ﳬ ٱسْطَـٰعُوٓا۟ ﳭ أَن ﳮ يَظْهَرُوهُ ﳯ وَمَا ﳰ ٱسْتَطَـٰعُوا۟ ﳱ لَهُۥ ﳲ نَقْبًۭا ﳳ ٩٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Quran text from Tanzil (tanzil.net), Uthmani script, rendered unmodified. Word-by-word translation & transliteration: Quran.com. Word roots & grammar: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).