Quran — Page 97
97 / 604More
Tap any word to hear it pronounced and see its meaning. The reciter selector is for continuous recitation of the page.
🎨 Tajweed colour key
Silent letter — Written but not pronounced — hamzat al-waṣl, the sun-lām, a silent alif
Ghunnah (nasalisation) — Nasal sound on a doubled nūn or mīm, and the nūn-sākin / tanwīn rules (ikhfāʾ, idghām, iqlāb)
Qalqalah (echo) — A slight bounce on qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm or dāl when they carry a sukūn
Heavy letter (tafkhīm) — Full-mouthed (heavy) letters — khāʾ, ṣād, ḍād, ghayn, ṭāʾ, qāf, ẓāʾ, and a heavy rāʾ
Natural madd (2) — Basic 2-count prolongation — shown on the small dagger-alif, wāw and yāʾ
Madd at a stop (2–6) — A long vowel stretched 2, 4 or 6 counts when you pause on the final letter
Madd before hamza (4–6) — Connected madd (madd + hamza in one word, 4–5) and separated madd (across two words)
Necessary madd (6) — A full 6-count prolongation — also the disconnected letters that open some sūrahs (alif-lām-mīm…)
Continue from page 96…
ﳈ مَا ﳉ لَمْ ﳊ تَكُن ﳋﳌ تَعْلَمُ ۚ ﳍ وَكَانَ ﳎ فَضْلُ ﳏ ٱللَّهِ ﳐ عَلَيْكَ ﳑ عَظِيمًۭا ﳒ ١١٣
ﱁ ﱂ ۞ لَّا ﱃ خَيْرَ ﱄ فِى ﱅ كَثِيرٍۢ ﱆ مِّن ﱇ نَّجْوَىٰهُمْ ﱈ إِلَّا ﱉ مَنْ ﱊ أَمَرَ ﱋ بِصَدَقَةٍ
ﱌ أَوْ ﱍ مَعْرُوفٍ ﱎ أَوْ ﱏ إِصْلَـٰحٍۭ ﱐ بَيْنَ ﱑﱒ ٱلنَّاسِ ۚ ﱓ وَمَن ﱔ يَفْعَلْ ﱕ ذَٰلِكَ
ﱖ ٱبْتِغَآءَ ﱗ مَرْضَاتِ ﱘ ٱللَّهِ ﱙ فَسَوْفَ ﱚ نُؤْتِيهِ ﱛ أَجْرًا ﱜ عَظِيمًۭا ﱝ ١١٤ ﱞ وَمَن
ﱟ يُشَاقِقِ ﱠ ٱلرَّسُولَ ﱡ مِنۢ ﱢ بَعْدِ ﱣ مَا ﱤ تَبَيَّنَ ﱥ لَهُ ﱦ ٱلْهُدَىٰ ﱧ وَيَتَّبِعْ ﱨ غَيْرَ
ﱩ سَبِيلِ ﱪ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱫ نُوَلِّهِۦ ﱬ مَا ﱭ تَوَلَّىٰ ﱮ وَنُصْلِهِۦ ﱯﱰ جَهَنَّمَ ۖ ﱱ وَسَآءَتْ
ﱲ مَصِيرًا ﱳ ١١٥ ﱴ إِنَّ ﱵ ٱللَّهَ ﱶ لَا ﱷ يَغْفِرُ ﱸ أَن ﱹ يُشْرَكَ ﱺ بِهِۦ ﱻ وَيَغْفِرُ ﱼ مَا ﱽ دُونَ
ﱾ ذَٰلِكَ ﱿ لِمَن ﲀﲁ يَشَآءُ ۚ ﲂ وَمَن ﲃ يُشْرِكْ ﲄ بِٱللَّهِ ﲅ فَقَدْ ﲆ ضَلَّ ﲇ ضَلَـٰلًۢا
ﲈ بَعِيدًا ﲉ ١١٦ ﲊ إِن ﲋ يَدْعُونَ ﲌ مِن ﲍ دُونِهِۦٓ ﲎ إِلَّآ ﲏ إِنَـٰثًۭا ﲐ وَإِن ﲑ يَدْعُونَ
ﲒ إِلَّا ﲓ شَيْطَـٰنًۭا ﲔ مَّرِيدًۭا ﲕ ١١٧ ﲖ لَّعَنَهُ ﲗﲘ ٱللَّهُ ۘ ﲙ وَقَالَ ﲚ لَأَتَّخِذَنَّ ﲛ مِنْ
ﲜ عِبَادِكَ ﲝ نَصِيبًۭا ﲞ مَّفْرُوضًۭا ﲟ ١١٨ ﲠ وَلَأُضِلَّنَّهُمْ ﲡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ
ﲢ وَلَـَٔامُرَنَّهُمْ ﲣ فَلَيُبَتِّكُنَّ ﲤ ءَاذَانَ ﲥ ٱلْأَنْعَـٰمِ ﲦ وَلَـَٔامُرَنَّهُمْ
ﲧ فَلَيُغَيِّرُنَّ ﲨ خَلْقَ ﲩﲪ ٱللَّهِ ۚ ﲫ وَمَن ﲬ يَتَّخِذِ ﲭ ٱلشَّيْطَـٰنَ ﲮ وَلِيًّۭا ﲯ مِّن
ﲰ دُونِ ﲱ ٱللَّهِ ﲲ فَقَدْ ﲳ خَسِرَ ﲴ خُسْرَانًۭا ﲵ مُّبِينًۭا ﲶ ١١٩ ﲷ يَعِدُهُمْ
ﲸﲹ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ ﲺ وَمَا ﲻ يَعِدُهُمُ ﲼ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲽ إِلَّا ﲾ غُرُورًا ﲿ ١٢٠ ﳀ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﳁ مَأْوَىٰهُمْ ﳂ جَهَنَّمُ ﳃ وَلَا ﳄ يَجِدُونَ ﳅ عَنْهَا ﳆ مَحِيصًۭا ﳇ ١٢١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continues on page 98
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ ءَامَنُوا۟ ﱃ وَعَمِلُوا۟ ﱄ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱅ سَنُدْخِلُهُمْ ﱆ جَنَّـٰتٍۢ
Quran text from Tanzil (tanzil.net), Uthmani script, rendered unmodified. Word-by-word translation & transliteration: Quran.com. Word roots & grammar: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).